>Telescópio = 出目金

>テレビで地元の水族館を紹介していた。
telescópioと聞こえたので見たら、出目金だった。

telescópioとは望遠鏡のこと、葡日辞典を見てもこの訳は載っていない。
検索したら、”peixe telescópio”, “kinguio telescópio”, “olho de telescópio”とかいろいろな呼び方があるようだ。
なぜそう呼ぶかは説明するまでもない。

peixe = 魚
olho = 目
kinguio = 金魚(日本語からだろう)

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中